ur gay lol
Black Clover is like the 5th or 6th modern anime I've watched that ends up being dubbed right as it's on going. I used to only watch dubs, I preferred dubs over subs for 99% of anime. But now I'm just forced to miss out on possibly high quality dubs because they release them so fast that it comes out a few episodes behind the sub which makes u want to keep watching sub to stay up to date.
Does any dub fans like Black Clover dub? I literally have not even heard it yet. If asta's scream is about 12% more cancerous I may consider switching over to the dub. I legit rolf @ him screaming all the time. It's annoying in a funny way.
Former BattleOn Minion
If you cannot run trainers please see this thread: https://www.mpgh.net/forum/showthread.php?t=1170564
sasori~ (12-12-2017)
bro just learn Japanese and you won't even need dubs #ez
PLURAL OF ANIME IS ANIME
MPGH Member Since: 2011
AVA Minion Since: 7.14.2013 - 7.4.2014
⎳ℴ ⎷ ℯ進撃の巨人
私は武器販売業者と一緒に旅行した
犬の日が終わった
Gexis (12-13-2017)
DUB? KMS. How do you stand dub. Gosh I feel sry for you.
Nice
I watched a dub episode of Fairy Tail once.....still doing nightmares of it
***REMEMBER THAT YOU ALWAYS USE CHEAT AT YOUR OWN RISK***
MESSAGE FOR BATTLE-ON (DF, AQ, etc) SECTION : If you have problem using trainers, go take a look here!
Vouch Thread
Hey you!! yeah you! if you found this helpfull don't forget to *say thanks* ^_^
I dont think thats the case, i like the regular voices. Dub was always shit compared to the regular old japanese voices. I think your just realizing that but idk
No I'm in no way "realizing" sub is better than dubbed. Objectively speaking dub is not only more accurate, but typically the higher quality produced anime. Like with DragonBall Super.
I prefer to watch subs but dubs are being dubbed so fast I don't get time to watch the new anime without having to keep thinking about the dubbed version.
Former BattleOn Minion
If you cannot run trainers please see this thread: https://www.mpgh.net/forum/showthread.php?t=1170564
There are many cases of Japanese voice actors being average or below average and the Dub voice actor being outstanding.
Cowboy Bebop the voice of Spike for example. In the japanese he's high pitch screaming breaks character, in the dub it's a relaxed laid back calm voice for the most part, and the few times there is need for exaggeration the tone of voice is never shattered like it is in the Japanese.
Also everyone is mentioning how Whis in DBS actually sounds like his character, in the subbed he sounds too high pitch.
Former BattleOn Minion
If you cannot run trainers please see this thread: https://www.mpgh.net/forum/showthread.php?t=1170564
sasori~ (12-14-2017)
Who watches anime with dubbing. LMFAO.
Or you could enjoy the content in it's intended format for your language and culture's audience.
Let's take JoJo's bizzare adventure for example. 2012. The voices had distinct ascents and old english terminology.
The japanese sub for example? Well it's just some japanese guys doing their job. The same with Cowboy Bebop. The japanese voice actors are lackluster and ruin the characters. When an anime has actual native Japanese speakers watching the English dub then I think they did something right.
Former BattleOn Minion
If you cannot run trainers please see this thread: https://www.mpgh.net/forum/showthread.php?t=1170564
Power (12-14-2017)